จำไว้เพิ่มความ Flow! 10 สำนวนอังกฤษเก๋ๆ ช่วยอัปคะแนน IELTS พาร์ต Speaking แบบพุ่งกระฉูด

สวัสดีค่ะชาว Dek-D สำหรับใครที่กำลังซุ่มเตรียมสอบ IELTS เพื่อนำคะแนนไปยื่นสมัครเรียนต่อต่างประเทศ พี่เชื่อว่าหนึ่งในพาร์ตที่หลายคนกังวลคงหนีไม่พ้นการสอบ Speaking หรือสอบการพูด ซึ่งถือว่าเป็นอีกด่านปราบเซียนเลยก็ว่าได้ 

แต่อย่าเพิ่งกังวลไปค่ะ เพราะจริงๆ แล้วมีเทคนิคมากมายที่ช่วยอัปคะแนนของเราให้แตะแบนด์ 7 ได้ไม่ยาก แต่ก็ต้องอาศัยประสบการณ์ในการใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน ทั้งการรู้ศัพท์ให้เยอะแล้วนำมาปรับใช้ในการตอบคำถาม, ใช้สำนวนหรือวลีที่เจ้าของภาษาพูดกันบ่อยๆ อย่างถูกต้องและเหมาะสม, จับเอาคำถามมาถอดความ (paraphrase) พร้อมหยิบคำศัพท์อื่นมาสื่อความให้แตกต่างแต่ยังรักษาใจความเดิม ฯลฯ เทคนิคเหล่านี้นับว่าเป็นตัวช่วยสำคัญที่เรียกคะแนนสอบของเราให้สูงขึ้นกว่าเดิมนั่นเองค่ะ 

ดังนั้น วันนี้พี่เลยมีสำนวนและวลีภาษาอังกฤษเจ๋งๆ ที่พูดแล้วทำให้สไตล์การตอบของเราดูเป็นธรรมชาติ ประทับใจคนฟัง แถมดูมีชั้นเชิงมาฝากกัน บอกเลยช่วยอัปคะแนน IELTS ได้ไม่มากก็น้อยเลยค่ะ ส่วนจะมีสำนวนไหนน่าจดไปใช้บ้าง ว่าแล้วไม่รอช้า เราไปดูพร้อมกันเลยค่ะ

1.  TO HAVE A WHALE OF A TIME

มาเริ่มกันที่ To have a whale of a time  เป็นสำนวนที่หมายถึง มีช่วงเวลาที่ตื่นเต้นและสนุกสนาน ใครที่สงสัยว่าสำนวนนี้เกี่ยวข้องกับปลาวาฬยังไง? ก็เป็นเพราะว่าวาฬสีน้ำเงินถือเป็นสัตว์ที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ดังนั้น คำว่า “whale of…” เลยมักถูกใช้พูดถึงสิ่งใดก็ตามที่ดีงามมากๆ หรือมีจำนวนมหาศาลก็ได้ค่ะ เช่น a whale of a lot of other people, whale of a time, a whale of a job เป็นต้น

via 
via  giphy.com 

ตัวอย่างคำถาม  –  Tell me about your hometown.

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

I’m from London which is a world-renowned city for its history and culture. They say he who is bored of London is bored of life! There is so much to do here that you are guaranteed to have a whale of time if you visit.

ผมมาจากลอนดอน เมืองที่มีชื่อเสียงระดับโลกในด้านประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม มีผู้กล่าวไว้ว่า ใครเบื่อลอนดอน คนผู้นั้นเบื่อชีวิต เพราะที่ลอนดอนมีสิ่งต่างๆ ให้ทำมากมาย รับรองเลยว่ามาที่นี่แล้วคุณจะมีช่วงเวลาที่สนุกสนานมากครับ

2. TO BE ON CLOUD NINE

สำนวนถัดมาอย่าง To be on cloud nine แปลตรงๆ ได้ว่า อยู่บนก้อนเมฆก้อนที่ 9 แต่เมื่อใช้เป็นสำนวนจะหมายถึง ปลื้มใจมากๆ, มีความสุขมากๆ ฟีลคล้ายกับเวลาที่เราดีใจกับอะไรบางอย่างแล้วมักพูดว่า มีความสุขเหมือนอยู่บนสวรรค์นั่นเองค่ะ // น้วยไปหมด 5555

 via  giphy.com 

ตัวอย่างคำถาม  –   Do you like your job?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

I must say that I adore my job and all the people that work there. It is a pleasure to go to work there each morning. I feel content with my life at the moment and I am on cloud nine

ต้องบอกว่าดิฉันรักงานที่ทำและคนที่ทำงานทุกคนมาก รู้สึกสุขใจที่ได้ไปทำงานทุกเช้า ในตอนนี้ ดิฉันพอใจกับชีวิตและมีความสุขมากๆ ค่ะ

3.  TO BE ON TOP OF THE WORLD

สำนวนนี้เป็นสำนวนที่นักเขียนนิยมใช้กันมากในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 To be on top of the world แปลว่า เบิกบาน สราญใจ มีความสุขอย่างเหลือล้น บางครั้งเราอาจพบการใช้สำนวนนี้ร่วมกับคำว่า sitting ด้วยค่ะ

หากสังเกตดูจะพบว่าในสำนวนภาษาอังกฤษ คำว่า “on top” หรือ “up” นิยมใช้กล่าวถึงความรู้สึกปิติยินดี ในขณะที่คำว่า “down” มักใช้แสดงความรู้สึกหดหู่ ส่วนคำว่า “world” เป็นคำที่ใช้พูดถึงอะไรก็ตามที่เกี่ยวกับตัวเราเอง เช่น ครอบครัว อาชีพ เป็นต้น  สำนวนนี้จึงมักใช้แสดงอารมณ์แง่บวก เพื่อสื่อว่ากำลังมีความสุขมากๆ ราวกับโลกทั้งใบเป็นของเราเลย

via 
via  giphy.com 

ตัวอย่างคำถาม  –  Is art popular in your country?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

Yes, I would say that art is highly popular in my nation. Art has the power to unite us and express feelings that we cannot with words alone. When I look at my absolute favourite piece of art, “starry night”  by Vincent Van Gogh I feel inspired and on top of the world. It shows me true beauty and that I believe is why art is so popular.

ใช่ค่ะ งานศิลปะเป็นที่นิยมอย่างมากในประเทศของฉัน ศิลปะมีพลังในการรวมคนเป็นหนึ่ง ทั้งยังสื่อความรู้สึกที่ไม่สามารถบรรยายได้ด้วยคำพูดเพียงอย่างเดียว เมื่อได้มองผลงานศิลปะที่ชื่นชอบอย่าง “starry night” ของ Vincent van Gogh ฉันรู้สึกได้รับแรงบันดาลใจ และมีความสุขอย่างล้นเหลือ มันทำให้เห็นความงามที่แท้จริง และฉันเชื่อว่านี่คือเหตุผลที่ทำให้งานศิลปะเป็นที่นิยมมากเช่นนี้

4. TO BE OVER THE MOON

ส่วนอีกหนึ่งสำนวนที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันก็คือ To be over the moon แปลตรงๆ ได้ว่าอยู่เหนือดวงจันทร์ แต่พอนำมาใช้เป็นสำนวนจะแปลว่า “มีความสุขมากเวอร์”  อารมณ์แบบว่า ดีใจจนตัวลอยเลยทีเดียวค่ะ

via
via giphy.com

ตัวอย่างคำถาม  –  What did you do on your last birthday?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

On my last birthday I went to Paris with my girlfriend. It was an incredible city and the food was to die for! The trip was actually a surprise and when my girlfriend told me I was over the moon.

วันเกิดปีที่แล้วผมเดินทางไปปารีสกับแฟน ปารีสเป็นเมืองที่น่าอัศจรรย์ แถมอาหารก็ยอดเยี่ยม ผมตื่นเต้นกับทริปนั้นมากจนแฟนบอกว่าผมดูมีความสุขสุดๆ

5.   TO BE LIKE A DOG WITH TWO TAILS

To be like a dog with two tails แปลว่า ดีใจหรือสุขใจมากกกก (ก.ไก่ล้านตัว) สำนวนนี้มาจากเวลาที่เราเห็นน้องหมาอารมณ์ดีมีความสุข น้องจะชอบกระดิกหางดุ๊กๆ ดิ๊กๆ อยู่เสมอ นั่นเลยทำให้สำนวนนี้เอาไว้ใช้พูดถึงช่วงเวลาแห่งความแฮปปี้แบบคูณสองค่ะ

via 
via  giphy.com 

ตัวอย่างคำถาม  –  Who is your best friend?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

My best friend is called Matthew. We have known each other since we were children. Every time I see him, I’m like a dog with two tails.

แมทธิวเป็นเพื่อนสนิทของผม เรารู้จักกันมาตั้งแต่เด็ก ทุกครั้งที่เจอเค้าผมดีใจสุดๆ ไปเลยล่ะ

6.   IT MAKES MY BLOOD BOIL

สำนวนต่อมาแค่ได้ยินพี่ก็จินตนาการเห็นภาพเลือดเดือดปุดๆ เลยค่ะ It makes my blood boil. แปลว่า ทำให้โมโห/โกรธแค้น/เดือดดาล จะว่าไปก็คล้ายกับสำนวนไทยที่บอกว่า “โกรธจนเลือดขึ้นหน้า” เหมือนกันนะคะ

via
via  giphy.com 

ตัวอย่างคำถาม  –  Do you get on with your family?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

I get on reasonably well with most of my family. But my sister is an awful person. She is very selfish and arrogant. Just hearing her voice makes my blood boil.

ฉันเข้ากับครอบครัวได้ดีพอควรค่ะ แต่พี่สาวเป็นคนนิสัยเสีย เธอเห็นแก่ตัวและหยิ่งยโส แค่ได้ยินเสียงเธอฉันก็โมโหแล้ว

7.   IT DRIVES ME UP THE WALL

ถ้าเราจะบอกว่ามีใครมาทำให้รำคาญ / เบื่อหน่าย สำนวนภาษาอังกฤษจะพูดว่า Drive someone up the wall  ที่มาเกิดจากการเปรียบเปรยถึงเวลาที่ใครคนหนึ่งต้องเจอเรื่องน่ารำคาญจนถึงขั้นวิ่งหนีขึ้นกำแพงเลยค่ะ 55 นอกจากนี้ ยังมีสำนวนอื่นๆ ที่สามารถใช้แทนกันได้ เช่น “driving me round the bend” หรือ “drives me nuts” ซึ่งก็แปลว่า “ทำให้รำคาญจนแทบบ้า” เช่นกันค่ะ

via
via  giphy.com 

 ตัวอย่างคำถาม  –  What is your favourite food?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

I would have to say that my favourite food is mashed potatoes. However, it drives me up the wall when people don’t mash them properly and the potatoes have disgusting lumps.

อาหารที่จานโปรดของผมคือ มันบด แต่ผมจะเบื่อมากๆ เวลาที่คนทำไม่บดให้ถูกวิธี แล้วทำให้เนื้อมันบดไม่เนียน จับตัวกันเป็นก้อน

8.   HIT THE CEILING

มาต่อกันที่สำนวน Hit the ceiling ที่แปลตรงตัวได้ว่า “ชนเพดาน” ทีนี่พอมาใช้เป็นสำนวนจะหมายถึง “โมโหมากกกก” คล้ายๆ ประมาณว่า โกรธปรี๊ดดดจนแทบปรอทแตกเลยทีเดียว

via
via giphy.com 

ตัวอย่างคำถาม  –  Did you have a hobby as a child?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

As a child my hobby was always cycling. I used to ride my bike everywhere I could. One day though, my sister borrowed my bike and crashed it. I hit the ceiling but luckily the damage was not too bad.

กีฬาที่ผมชื่นชอบตอนเด็กๆ ก็คือ การขี่จักรยาน ผมเคยขี่จักรยานไปทุกที่ที่ไปได้ แต่วันหนึ่ง พี่สาวยืมจักรยานไปขี่และชนกลับมา ผมโกรธสุดๆ แต่โชคดีที่มันไม่ได้พังเสียหายมาก

9.   HE/IT WINDS ME UP

สำนวนถัดมายังคงเกี่ยวข้องกับเรื่องที่ทำให้เบื่อหน่ายหรือรำคาญใจอยู่ค่ะ Wind someone up แปลว่า “บางคน/บางสิ่งทำให้ขุ่นเคือง รำคาญใจ” นั่นเองค่ะ

via
via giphy.com 

ตัวอย่างคำถาม  –  Tell me about your first day in work.

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

My first day in work was terrible! My boss wound me up as he kept shouting at me.

วันแรกในการทำงานของผมนับว่าแย่สุดขีด  หัวหน้าสร้างความขุ่นเคืองให้กับผมมาก เพราะเค้าเอาแต่ตะโกนใส่ผมตลอด

10.   TO GET ON YOUR NERVES

และเราก็เดินทางมาถึงสำนวนสุดท้ายกันแล้ว To get on your nerves ยังคงมีความหมายใกล้เคียงกับสำนวนด้านบนที่แปลว่า “ทำให้เกิดความรำคาญ/กวนประสาท” อยู่ค่ะ คราวนี้เวลาเจอใครมาทำให้ลำไยก็อาจลองหยิบสำนวนนี้มาใช้กันดูได้นะคะ

via
via  giphy.com 

ตัวอย่างคำถาม  –  How could your neighbourhood be improved?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

It gets on my nerves that we have no recycling here. I am a big supporter of the environment and we should do more to save it.

มันกวนใจฉันมากๆ ที่ไม่มีการรีไซเคิล ฉันเป็นตัวแม่เรื่องสิ่งแวดล้อม และเราก็ควรทำให้อะไรให้มากขึ้นกว่าเดิมเพื่อรักษาสิ่งแวดล้อมเอาไว้
เป็นยังไงกันบ้างคะกับ 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่าสนใจที่นำมาฝากกันในวันนี้ หวังว่าจะช่วยเพิ่มความมั่นใจให้น้องๆ ตอบคำถามพาร์ต Speaking ได้ลื่นไหลขึ้นกว่าเดิม ช่วงนี้ใครกำลังเตรียมสอบ IELTS อยู่ก็อย่าลืมนำสำนวนเหล่านี้ไปลองใช้กันดูนะคะ ก่อนจากกันพี่ขอให้น้องๆ โชคดีในการสอบและได้คะแนนตามที่หวังไว้ค่ะ

 

ที่มา : www.dek-d.com